I've made it out. I feel weightless. I know that place had always held me down, but for the first time, I can feel the unity that I had hoped in. It's been three nights now, and my breathing has changed – it's slower, and more full. It's like the air out here is actually worth taking in. I can see it back in the distance, and I'd be lying if I said that it wasn't constantly on my mind. I wish I could turn that fear off, but maybe the further I go, the less that fear will affect me. «I'm beginning to recognise that real happiness isn't something large and looming on the horizon ahead but something small, numerous and already here. The smile of someone you love. A decent breakfast. The warm sunset. Your little everyday joys all lined up in a row.» ― Beau Taplin пост недели вернувшейся из дальних краёв вани: Прижимаясь к теплым перьям, прячущим сверкающий в закате пейзаж вырастающего из горизонта города, Иворвен прикрывает глаза и упрямо вспоминает. Со временем она стала делать это всё реже, находя в их общих воспоминаниях ничего, кроме источника искрящейся злости и ноющей боли в солнечном сплетении, однако сегодня эльфийка мучает себя намеренно. Ей хочется видеть туманные картинки из забытых коридоров памяти так, словно впервые. Ей хочется пережить их ярко, в полную силу, как доступно только существам её жизненного срока. Она хочет знать, что её возвращение — не зря.

luminous beings are we, not this crude matter­­­

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » luminous beings are we, not this crude matter­­­ » flashback » forwards beckon rebound


forwards beckon rebound

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://i.imgur.com/o9noHBE.png
forwards beckon rebound
Alaric Selwyn & Remus Lupin
от конца апреля 1978 года, Англия.
_____________________________________________________________________
And what did you bring back, my love, from oblivion?
I brought back a sticky note, Smart-ass, the older says, Here. Our names are on it, yours above mine.

Подпись автора

https://i.imgur.com/Y0GB9nJ.gif https://i.imgur.com/FvfTEAx.gif
there's a good reason these tables are numbered, honey, you just haven't thought of it yet

2

I would swim the Paladin Strait without any flotation,
Just a glimpse of visual aid
of you on the other shoreline

[indent]С четверга поместье Сэлвинов погружено в звенящую в ушах тишину. Изредка слух может уловить жужжание мошек, скрип старой половицы или чей-то далёкий приглушённый вой. Стоит Аларику различить последний, с остервенением он прижимает подушку к ушам, зажмуривается и вслушивается в нарастающий крик внутреннего голоса. Он не в силах разобрать путающиеся вспыхивающие обрывками мысли, но ему и не нужно. Всё, что он просит от собственной головы: не дать ему услышать раненый плач матери. Проходят часы, прежде чем Аларик позволяет себе вновь прислушаться к дому.
[indent]А потом всё повторяется по кругу.
[indent]Он почти не пересекается с родителями. Изолированный, будто от всей Вселенной, Аларик скитается по пустым коридорам, не в силах отворить дверь в комнату, ставшую эпицентром семейной боли — открытой гниющей раной на счастливом портрете, написанном с прошлого Рождества.
[indent]Пенелопа Сэлвин. Расцарапанная подушечка пальца чертит имя мёртвой сестры, выгравированное в золотую раму. Нарочно Аларик вдавливает его посильней, издевательски радуясь пронзающей руку боли. На мгновение его тело берёт верх над сердцем. Он может сделать вдох, он может не чувствовать свинцовую парализующую его тяжесть. Пока вскрывшаяся ранка путает его голову, переманивая всё внимание на себя, он может остановиться.
[indent]Рваным движением он одёргивает ладонь прочь, прежде чем испачкает картину прыснувшей каплей крови. Морщась, Аларик шикает и уходит прочь от места преступления. Последнее, что нужно его матери — калечащий себя второй ребёнок.
[indent]Он сделал достаточно.
[indent]Он.
[indent]Ужасающая когтистая мысль впивается в мягкую хрупкую кожу, сдавливая горло извивающемуся в панике сознанию. Если он позволит себе прислушаться к громыхающему за спиной голосу достаточно, он не уверен, что выстоит лицом к лицу перед правдой. Трусливый выход в один конец. Следом. Аларик одёргивает себя раньше, чем логическая цепочка начнёт отсвечивать единственно верным выбором. Он может позволить себе халатность к собственной жизни. К остальным? На их долю выпало достаточно трагедии, чтобы пополнять копилку раньше времени и необходимости.
[indent]Его мать просто не переживёт.
[indent]Ясная, как раскат грома среди безоблачного летнего неба, мысль выдёргивает его крепкой хваткой из трясины покалеченной головы. В момент, когда Аларик слышит её так чётко, как если бы давний обеспокоенный друг сжимал его ладони, сидя напротив, он находит в себе силы взять перо и ответить на письмо Римуса.
[indent]Ему удаётся выдавить несколько ёмких слов: «Я бы очень хотел, чтобы ты был здесь. До понедельника», — в надежде, что их будет достаточно, чтобы пролить свет на вбитую в вековой мрамор константу: блуждая даже в самых тёмных закоулках своего сознания, он всегда ищет его голос. Не столь важно протянута ли ему рука или едва различимая в тумане спасительная ниточка, виляющая в сторону бликов света, этого хватает, чтобы дожить до вечера воскресенья; и Аларик поднимается на борт Хогвартс-Экспресса, отыскивая своеобразное умиротворение в призраках декораций школьной суматохи.
[indent]Не дрогнувший ритм жизни замка Сэлвин находит почти забавным. Его мир разрушен под основание, пока весь остальной продолжает бежать дальше. Торопиться на пробный экзамен, волноваться за результаты, вздыхать о законченных каникулах и искать соскучившиеся лица школьных приятелей, чтобы болтать до последней секунды перед звонком. Возможно, в другой версии своего запоздалого возвращения он бы поступил именно так и отыскал бы знакомые лица ещё ранним утром…
[indent]Аларик прячется в прохладе слизеринских подземелий до тех пор, пока стрелка часов не выпроваживает юношу прочь в живой суетящийся мир. Он готов вынести взволнованный взгляд своих друзей, но всей школы? По спине Сэлвина пробегается неприятная холодная дрожь. Он понимает: обычно люди хотят как лучше. Только вот ему хватит одной неаккуратной фразы, и стоическая статуя мальчика, держащая небесный вес своей боли, разобьётся о пол на тысячи мелких кусочков. Он не хочет. Не будет. Последнее, что Аларик Сэлвин себе позволит — это поделиться со всем миром тем, что происходит за границей его отрешённого прохладного взгляда.
[indent]Виляя среди полупустых коридоров, он молчаливо благодарит каждый раз, когда Римус поднимал занавес и впускал его за кулисы исследованного вдоль и поперёк замка. Несмотря на новую непривычную трость и слабое желание торопиться, Аларик ухватывается взором за последний входящий в классную комнату силуэт за минуту до закрывающихся дверей.
[indent]Минута. Сэлвин дарит себе последние секунды тишины прежде чем громкий невоспитанный мир затопит его тихий островок одиночества. Он вслушивается в угасающий за дверью шум, и в момент, когда десятки ног превращаются в глухой профессорский шаг, толкает последнюю грань, прячущую его от внешней действительности.
[indent]— Прошу прощения, профессор.
[indent]Он почти удивляется тому, как естественно звучит его голос, не издавший ни звука со вчерашнего вечера. Взгляд Сэлвина методично фиксирует стоящего около доски учителя, отказываясь подвергать себя испытанию посторонней жалости. Боковое зрение улавливает рыжее пятно, и сжатое в строгие тиски сердце Аларика делает первый спокойный удар. Его глаза находят Лили Эванс. Затем Мелиссу. Маккинон. Блэка. Пустое место. Поттера.
[indent]— Проходите и присаживайтесь, Аларик.
[indent]Его глаза упираются в оставленную свободной парту. Впервые Сэлвин решается посмотреть ниже макушек однокурсников и встретить единственный не представляющий потенциальной опасности поднятый на него взгляд. Его губы трогает едва различимая улыбка, отзывающаяся тяжестью в солнечном сплетении. Он опускается на соседний от Римуса стул, стараясь создать как можно меньше шума, и тратит пару секунд, прежде чем смотрит на него второй раз. Теперь уже намеренно.
[indent]Аларик не издаёт ни звука, застывая в немой благодарности. Он бы пережил и один — в дальнем углу классной комнаты, где его не найдёт ненужное беспокойство людей, которые могут выбирать как сильно потеря семьи Сэлвинов тронет их. Но он не хочет пережить, так же как и не хочет делать это в одиночестве. В его арсенале возможностей нет опции не чувствовать свербящую дыру, оставленную Пенелопой, каждой клеточкой тела; не оставаться с ней тет-а-тет то большее, о чем он бы не посмел просить и всё равно почему-то получил.
[indent]Он заставляет себя улыбнуться во второй раз, надеясь, что на этот раз его попытка донести собственные чувства окажется удачней. Одними губами Сэлвин произносит беззвучное: «Привет», — зная, что ещё мгновение, и отведённые им три секунды внимания будут обрублены просьбой перевернуть лежащий перед ними пергамент. И он тратит их, не отрываясь от пронзительного карего взгляда Римуса. Безуспешно он пытается поговорить с ним одними глазами, но лишний раз убеждается — он умеет читать его мысли не лучше, чем передавать свои собственные.
[indent]А ведь он хочет так много сказать.
[indent]Голос профессора сокрушается в ушах Сэлвина. Их три секунды кончились.
[indent]Аларик неслышно вздыхает и отворачивается, повинуясь просьбе прочитать пробные вопросы. Он читает их. Снова, и снова, и снова, только чтобы убедиться, что они там действительно есть. Его ладонь сжимает и разжимает перо. По классной комнате раздаётся характерное шуршание льющихся на бумагу мыслей. Аларик вновь смотрит на расплывчатые предложения и чувствует, как в животе что-то переворачивается, когда сидящий по его правую руку Римус уставляется на его неподвижный профиль, очевидно задаваясь тем же вопросом, что и он сам.
[indent]Что с ним?
[indent]Сэлвин стискивает челюсть до тех пор, пока виски не сводит от боли. В надежде дать застывшему телу достаточный разряд, чтобы сдвинуться с мёртвой точки, он терпит так долго, как может. С трепетной осторожностью Аларик опускает перо сбоку от пергамента и с неизменной медлительностью подхватывает тяжелую голову в ладони. Он не реагирует на окружающий мир до тех пор, пока затихшее перо Люпина не сменяется скрипом стула по половицам. Едва двигаясь юноша замечает, как фигура Римуса покидает помещение и в очередной раз опускает глаза на бессмысленный набор слов, смотрящий на него с бумаги в ответ. Последнее, что он фиксирует — это лёгкое прикосновение ладони Эванс.
[indent]Аларик приходит в себя, когда взволнованный голос профессора пробивает звуковой вакуум безграничной тишины его сознания. Инстинктивно он извиняется, не уверенный в чём именно он провинился — в конце концов, кто-то сэкономит время на его копии. Подписав своё имя, Сэлвин отдаёт не тронутый пергамент, не чувствуя должного укола совести. Какое это имеет значение сейчас? Волноваться за результаты пробного экзамена в разрезе недавних событий кажется ему апогеем абсурда. Наверняка Ада Эйвери волновалась. И как? Помогло?
[indent]Сэлвин дёргается с места раньше, чем подступающее к горлу раздражение успеет обрести отчётливые формы. Его отсутствующее лицо меняется в то мгновение, когда за поворотом появляются мантии с красными воротничками — едва ли забывших тут что-то, кроме него.
[indent]— Привет, — он хмыкает, прикрывая глаза и качая головой.
[indent]Конечно же они здесь. Конечно же ждут его. Как показали последние недели, граница между детской враждой факультетов уже давным-давно не имеет никакого значения, и он может положиться на каждого из столпившейся перед ним кучки лиц. Первым — с неизменной закономерностью — в него влетает Лили Эванс, и прежде чем взволнованный взгляд пронзит его насквозь, Аларик бормочет, что с ним всё в порядке, а исписанное воспоминаниями ночи четверга тело — всего лишь ссадины и отсутствие желания напрягаться с залечивающей мазью.
[indent]Всё точно порядке. Честное слово.
[indent]Непривычные прикосновения и голоса с разных сторон незаметно сотрясают почву под ногами Сэлвина. Он недостаточно привычен к большинству, чтобы узнать их с точностью швейцарского механизма. Кроме одного. Тепло ладони Люпина он, кажется, чувствует затылком, врезаясь в неё, словно в единственную опору между ним и падением назад на лопатки. Ему требуется парочка мгновений, чтобы сориентироваться среди шума всеобщих попыток подобрать верные слова и найти его не только спиной, но и взглядом.
[indent]Его словно ударяет в грудь, и воздух, который должен быть в лёгких, застревает посреди горла. Он вновь посреди экзамена, вновь цепляется за него глазами, балансируя между паникой и подступающим волнами чувством вины. Аларик почти готов поверить, что Римус чувствует его внутреннее напряжение и оттого отмахивается от толпящихся вокруг ребят, отправляя их на обед.
[indent]Аларик спрашивает раньше, чем понимает, что ждёт весьма определённый ответ:
[indent]— Ты точно не голодный? Я всё равно хотел выйти… — он осекается раньше, чем закончит свою — весьма очевидно — ненужную мысль, — Хорошо. Тогда, может… не хочешь прогуляться куда-нибудь? Мне всё равно куда, — почти всё равно.
[indent]Очередная не нарочная ложь. Ему не всё равно; и провожая уходящие прочь гриффиндорские макушки, Аларик ловит себя на мысли, что меньше всего на свете хочет оказаться посреди шумной гостиной или столовой. Краем глаза он смотрит на Римуса, прикидывая свои шансы на успех. Десять к нулю — ни больше, ни меньше. Он готов делать свои ставки, что Люпин не проникся любовью к столпотворениям за неделю его отсутствия.
[indent]Неделю.
[indent]— Я отсутствовал семь дней, а ощущение, что это было в другой жизни, — отзывается Сэлвин, неспешно шагая плечо к плечу с Римусом, — Я надеюсь, что ты понимаешь: последнее, что я хотел — это пропадать с лица земли, — бормочет юноша, хмурясь собственному голосу.
[indent]Не то что бы у него был выбор. Или… Аларик инстинктивно сжимает неприятную на ощупь рукоятку трости. Если бы он настоял, если бы он не побоялся разбить сердце матери, возможно, с Пенеловой бы ничего. Рваный вдох. Сэлвин обрубает зародыш под самый корень быстрее, чем его голова сумеет придать проклятой мысли осязаемую форму.
[indent]— И отвечать так, будто экономлю чернила, — выплёвывает он, нарочно переключая сознание на человека рядом.
[indent]Ему достаточно короткого взгляда на Римуса — не злится. Тем лучше? Увы. Долгожданное умиротворение не приходит к Сэлвину даже в тот миг, когда он осознаёт: друг не проклял его за спешное исчезновение и несвойственную немногословность. Кажется, он вообще не проклинал его ни секунды, и всё, что он прочитал в письме днями раньше — не фрагмент воспалённой фантазии Аларика, приукрасившей действительность, чтобы тот не съехал с катушек раньше времени.
[indent]Друг.
[indent]Он затихает весь оставшийся путь, прислушиваясь к мягкому шуршанию их ботинок по гравию и траве. Неуклюже Аларик перебирает тревожащие его сознание мысли, так и не осмеливаясь озвучить ни одну из них вслух. О некоторых он не хочет говорить сам. О других? Ему не хватает смелости представить, что это может иметь значение, несмотря на всё, что произошло после.
[indent]Сэлвин вспоминает, что он не один в момент, когда они оказываются вдалеке от школьной жизни, посторонних глаз и, может показаться, всего мира. С заботливой аккуратностью он отставляет трость к дереву и замирает на пару мгновений, собирая те остатки храбрости, которые в нём были.
[indent]— Это подходит. Спасибо, — говорит он негромко, осматриваясь вокруг.
[indent]Он стоит ещё пару секунд, а затем разворачивается и, удивляясь тому, что Римус не так далеко, как он себе представлял, осторожно шагает в его сторону. Он поднимает на него взгляд, не произнося ни звука, и несмотря на неизменно мягкое лицо Люпина, чувствует знакомые тиски в районе солнечного сплетения. Ещё полшага. Аларик почти спрашивает может ли он его обнять, но забывает, что должен открыть рот на полпути по траектории. На секунду его сердце падает в живот, но стоит ладоням юноши напротив замкнуться за спиной Сэлвина, последнее забивается в другом, уже привычном беспокойстве.
[indent]Не рассчитав силы он впивается в ткань одежды Римуса так крепко, словно невидимая сила тянет Аларика прочь от волшебника. Между несильными порывами ветра он слышит собственный не нарочно громкий выдох и неуклюже утыкается лбом в его ключицу, зажмуриваясь. Он всё ещё тут? Всё ещё не пытается выбраться из сдавливающей мольбы не отталкивать его прямо сейчас? Он не знает, как много времени ему требуется, чтобы заговорить, но когда Сэлвин находит в себе силы на речь, его закрытые в белые костяшки кулаки ослабевают.
[indent]— Римус, — слегка приподняв голову, он старается не думать, как ему сводит живот от заполняющего всё пространство запаха прижимающего Аларика к себе юноши, — Я хотел поблагодарить тебя за письмо. Я не знаю, как долго бы я рассматривал потолки своей спальни, если бы не оно. Я не знаю, как… передать словами то, как мне это важно. Но это важно. Очень, — неохотно Сэлвин отступает на полшага назад и на свою погибель поднимает глаза к горизонту, отпуская Люпина из объятий.
[indent]Он готов поспорить, что Римус видит, как он цепенеет и давится собственными лёгкими. Наверняка он выглядит неловко. Или виновато. А может и всё вместе. Но в какой-то предсмертной храбрости Сэлвин остаётся стоять в полный рост и упрямо смотрит в его карие глаза, боясь, что если он позволит своему взгляду путешествовать по лицу юноши, тот выдаст его быстрее, чем Аларик успеет остановиться.
[indent]— Я хотел спросить тебя, — начинает Сэлвин и тут же хмурится, — Или даже, — он зажмуривается, нервно хмыкает и прижимает ладони к лицу, будто пытаясь стереть сумбурные мысли, — Я хотел извиниться, — кивая собственной голове, он наконец роняет руки вдоль тела и позволяет себе посмотреть на Римуса, — За всё, что произошло в библиотеке. Если бы я мог, я бы сделал всё возможное, чтобы это никогда… — Аларик запинается, уставляется в Люпина и дёргает бровями, замечая в его лице что-то, что совсем не должно там быть.
[indent]Он встряхивает головой в отрицании и инстинктивно дёргает ладонь к груди волшебника, выплёвывая неуклюжую мысль прежде, чем она успеет превратиться во что-то, чем не являлась.
[indent]— Чтобы это никогда не произошло. Чтобы ты не пострадал из-за моей неосторожности. Я бы никогда не ввязался в эту чёртову авантюру, если бы знал, что она закончится… так, — он бросает на него испуганный взор, словно поймал фарфоровую вазу на полпути к каменному полу, — Но я пойму, если после всего, — очевидно ссорясь между словами и собственным выражением лица, выдавливает из себя Аларик, — что-то изменилось, — волшебник осторожно роняет ладонь, давая Люпину пространство от своего нервного вторжения, — Так вот… Я хотел спросить: что-то изменилось? — он пытается посмотреть волшебнику в глаза, но вместо этого упирается взглядом в его плечи, чувствуя, как шумящее в груди сердце ухает в ушах так громко, что в последних начинает звенеть.
[indent]Наверное, Аларику Сэлвину стоило подумать насколько он готов услышать его ответ в своём нынешнем состоянии, но светлая мысль заботы о собственном здравомыслии приходит слишком поздно. Да и разве ему может стать хуже? В свете всего это даже выглядит своеобразным экспериментом о глубинах человеческого отчаяния и неожиданно пробитом двойном дне.

Подпись автора

https://i.imgur.com/Y0GB9nJ.gif https://i.imgur.com/FvfTEAx.gif
there's a good reason these tables are numbered, honey, you just haven't thought of it yet

3

[indent]Римус сидел, поджав ноги, на подоконнике в одной из пустых башен — не той, где обычно прятались они с Мародёрами, в попытках придумать новые проблемы, которые им покажутся весёлыми, а всей школе — нет, и не той, где можно было бы услышать чей-то смех за поворотом, как и оказаться пойманным с поличным. Это, как и несколько других мест волшебник на протяжении многих лет делил только с одним человеком; пусть их всегда могли найти, однако Люпин всегда ценил личные границы, как и просил своих друзей делать то же самое. Сегодня он был здесь один. То и дело он бросает взгляд к давно потемневшему небу, вслушиваясь в далёкий тик часов на одной из верхушек Хогвартса.
[indent]Здесь было тихо. Стекло дрожало от ветра, будто природа пыталась что-то сказать, но слов не находила. Взгляд его падает вниз, на аккуратно сложенный пожелтевший пергамент без какого-либо текста, но тут же отворачивается от него, а спустя несколько секунд и вовсе убирает прочь в свою сумку, дёргая её поближе к своему плечу. Люпину не нужно было проверять: Аларик Сэлвин уже в школе. Он негромко вздыхает, прикрывая глаза и пытаясь успокоить в который раз взбунтовавшееся сердце.
[indent]Он думал, что научился справляться.
[indent]Что годы тренировок — не магических, нет, человеческих — научили его сжимать боль в грудной клетке до комка, который можно проглотить, как кислое зелье; не он ли был профессионалом костероста, который употреблял с самых малых лет каждый месяц? Глубокий вдох, ровное лицо. Всё в порядке. Всё всегда в порядке. Римус так себя приучил и это было то, что слышало его окружение. Однако последняя неделя всё изменила. Последние пару дней — ещё больше. Всё, что Люпин чувствовал — это как то, над чем он работал долгие годы, больше не может оставаться незамеченным; с тех пор, как умерли Регулус и Эйвери, а следом — Пенелопа, с тех пор, как Пожиратели Смерти посмели оказаться в стенах самого безопасного места в магическом мире и пытать Аларика, с тех пор, как Сивый снова произнёс его имя — «Римус», по-издевательски ласково, как тогда, в первый раз в его пятилетнем возрасте, — этот комок не сжимается. Он расползается. Он гниёт внутри, как зелье, в которое кто-то подмешал яд, спутав главные ингредиенты волчьего зелья. Его злоба не пылает. Она не гнев — она тлеющее уголье под рёбрами. Такая, от которой всё внутри коптит. И ты не кричишь, потому что знаешь — это не поможет.
[indent]Он утыкается лбом в прохладное стекло и закрывает глаза, пытаясь выравнять собственное дыхание. То и дело он пытался вырвать себя из размышлений обо всем, возвращаясь в реальность, где ему по прежнему нужно готовиться к экзаменам, ходить на завтраки и ужины, проводить время со своими друзьями, в конце концов, мозолить ставшим родным спустя года почерк с наклонном, обещающий о встрече в понедельник. Его плечи задрожали. Не от слабости — от усталости.
[indent]«Я не был там. Это не я.»
[indent]Эта мысль, сначала яростная, теперь звучала как извинение. Как попытка спрятаться. Римусу кажется, что он больше не боится самой смерти. В конце концов, бояться — значит быть к ней не готовым. А он живёт рядом с ней столько, сколько себя помнит. Она была в чужих и его укусах, в злых глазах, в тех, кто исчезал. Теперь она в письмах. В тишине. В сестре важного ему человека, которую он едва ли позволит себе назвать близкой, но которая теперь навсегда останется в его жизни отсутствием.
[indent]Как оказалось, больше собственной смерти он боялся другого. Жить с тем, что ты любишь — но не знаешь, можно ли быть любимым, когда ты часть той стаи, что оставляет за собой только кровь? Это был его проклятый вид и он — его составляющая.
[indent]Он сжимает край подоконника, пока суставы не начинают болеть от напряжения. Кожа натянута, ногти впиваются в камень, как будто можно хоть так оставить след. Он не кричит. Пока. Но внутри него всё ревёт. Это — не та сдержанная боль, что учила молчать и ждать. Это другое.
[indent]Это злость.
[indent]Та, от которой горит горло. Та, что мешает дышать. Та, в которой нет смысла — но она есть, она живёт, и значит, требует выхода. Почему он опять не сделал то, что от него требовалось? Даже в тот чёртов день, в библиотеке — когда они с Алариком стояли перед людьми, которые смотрели на них словно их жизни можно было поставить на чашу весов и переломить. Почему тогда он просто смотрел? Он ничего не сделал. Стоял. Смотрел.
[indent]Крик, который разрезал воздух, будто проклятие влетело не в них, а в самое сердце. И он чувствует этот крик до сих пор. В ушах. Под кожей. В венах.
[indent]Он должен был что-то сделать. Что угодно! Закрыть собой. Повернуть всё вспять или последовать своим инстинктам; не они ли кричали ему в лицо, что он — оборотень? В издевательствах скрывался страх. Люди знают, на что он способен: их всех учат с самого детства тому, что за страшные волки ходят по лесам и что могут сделать тем, кто даже готов к встрече с ними.
[indent]Римус неожиданно рвано делает глубокий вздох, едва сдерживая вскрик и тут же спрыгивает на пол, оказываясь на двух ногах. Воздух кажется таким горьким; как дым от сгоревших писем и несказанных слов — его слов. Он сидит в башне, прячась от собственного бессилия. Одно дело понимать — что ты монстр, а другое дело — что ты слишком слаб, чтобы его остановить; и давно он решает, что пользоваться своим извечным проклятием стоит для того, чтобы наказывать тех, кто причиняет боль? Чем он, в таком случае, лучше? Чем недостоин оказаться в стенах Азкабана и прожить там всю свою жизнь? Обхватывая себя за плечи, Римус чувствует, как ему хотелось бы разорвать эту ночь. Разорвать и себя. Вцепиться в то, что внутри, и уже наконец-то вырвать это с корнем.
[indent]Он закрыл глаза прежде, чем оттолкнуться от подоконника и двинуться в свою башню. Голова твердит, что ему стоит отдохнуть перед тяжелым днём, но сам Люпин не находит ничего лучше, чем продолжать наказывать себя отсутствием сна и отдыха. Он хмыкает себе под нос от такого детского и глупого осознания, что ему попросту страшно… от завтрашнего дня. «До понедельника» — казалось бы, никто не написал ему, что его возненавидели до глубины души, верно? Волшебник пытается представить тот короткий миг, то тёплое прикосновение руки Сэлвина, его улыбку, блеск надежды в его глазах. Прежде, чем взгляд становится испуганным, губы незаметно растягиваются в трогательной улыбке. Что если завтра он просто… не сможет сказать ничего?
[indent]Он идёт, не оглядываясь. Ему кажется, что стоит задержаться хоть на секунду — и он больше не сдвинется с места. А ему, несмотря ни на что, хотелось, чтобы завтра наступило.
[indent]Римусу не терпелось хотя бы попытаться показать Аларику, насколько тот был для него важен.


СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ


[indent]Ему было до сих пор неуютно от того, насколько быстро некоторые игнорировали всеобщую ситуацию; как неудобный колючий свитер, отставленный в сторону, запертый в дальний ящик, на который никогда не стоит смотреть или о котором вспоминать — то же самое студенты, проходящие мимо него и шепчущиеся о результатах грядущей Ж.А.Б.А, каникулах, окончании года и своём будущем. С другой стороны, и завидовать он этому не хотел: в кои-то веки ему не хотелось отводить взглядов. Пусть Люпин не знал, чем действительно занялся бы, как выпускник школы, но это как будто бы и не было важно.
[indent]Он оборачивается на дверь, морщится носом, вздыхая воздух, бросает взгляд на Лили с немым вопросом, на который ни она, ни сам Римус не знали ответ. Волшебник чувствует совестливый укол, тихо вздыхает и переводит взгляд обратно вперёд. Наверное, ему стоило дойти до гостиной Слизерина и дождаться Аларика там, чтобы вместе пойти на экзамены, но несмотря на всё то желание оказаться как можно ближе к нему, Римусу кажется необходимым и дать ему личное пространство перед тем, как Сэлвину придётся упасть в коварство школьной жизни: шумная, бестолковая и порой неэтичная, она бывает крайне жестокой к тем, у кого  случилось горе.
[indent]А может ему нужно обратное, чтобы смочь войти в эту гавань и отвлечься от своих мыслей? Не успевает Люпин почувствовать следом ещё один залп собственной бестолковости от непонимания в моменте, что нужно людям в таком положении, он слышит скрип открывающейся двери позади себя и, инстинктивно поворачиваясь в пол-оборота, следуя взглядом за остальными, замирает и не отводит вот слизеринского волшебника взгляда. Как в полусне, будто если сдвинется хоть на полдюйма, реальность опять поскользнётся и уйдёт из-под ног, возвращая его в лежачее положение с необходимостью резко подскочить, опаздывая. Сначала он чувствует привычный запах прохлады, а только потом — слышит, как дверь скрипит до конца, как в зале воздух слегка меняет плотность — будто каждый из них произнёс имя Аларика в своей голове, не произнося по итогу ни слова.
[indent]Был ли он ранен? Глаза его тут же бегут по едва открытым участкам кожи, замечая мелкие царапины, отличные от тех, которые были разбросаны у самого Люпина по всему телу. Но ведь и не знаешь. Он бы ведь написал об этом? Написал, если это...  Римус прикусывает себе язык, пытаясь успокоить разогнавшееся с нуля до сотни миль сердце.
[indent]Тяжесть в груди, что преследовала его на протяжении последних дней не проходит, но перестаёт быть камнем, давящим на сердце, — теперь это просто напоминание, что оно всё ещё есть. Оно бьётся. В такт шагам, что он узнал бы, даже обернись он обратно к доске, подле которой стоял профессор. Ещё бы ему не позволили пройти вовнутрь.
[indent]Сядет ли он рядом? Римус специально попросил ребят оставить свободное пространство на случай, если Сэлвину захочется оказаться поблизости. Разум Римуса продолжает крутить петли тревоги. А что, если всё-таки ненавидит его? А что, если взгляд будет холодным? А что, если то желание, чтобы он был рядом в письме была только желанием остаться вежливым?
[indent]Он чувствует, как его пальцы зарываются в ткань собственной мантии, как будто так он может зацепиться за реальность, а глаза падают к коленям. Он слышит, как кто-то сбоку роняет перо, как профессор вяло говорит что-то о порядке сдачи. Всё глохнет. Только дыхание, идущие шаги, и...
[indent]Отодвигающийся рядом стул вынуждает его поднять взгляд обратно и повернуть голову.
[indent]Аларик улыбается.
[indent]Не широко, не напоказ — это почти невидимая улыбка, как тонкий луч солнца сквозь пасмурный день, но Римусу хватает. Внутри что-то трещит — напряжение, тревога, всё то, что не давало ему спать, есть, дышать. Всё это вдруг отступает. Не уходит, нет. Просто... становится тише.
[indent]Он мягко улыбается в ответ, чуть склонив голову вперёд и кивает едва заметно, не в силах сказать ни слова, но надеется, что это — достаточно.
[indent]«Он здесь». Этого, на какое-то мгновение, вполне достаточно, чтобы не бояться понедельника. И кто ему после этого скажет, что выпуск — это самое страшное, что они переживают в своём возрасте?
[indent]Когда начинается экзамен, Люпин практически готов взвыть, однако принимает правила игры; не отвлекается от своего листа какое-то время, только и успев, что нашептать заклинание перед тем, как начать читать и писать. Он никогда не считал себя заумным, однако вопрос за вопросом строчит ответ, пока в какой-то момент не замечает отсутствие всякого движения сбоку от себя. Сначала может показаться, что Сэлвин просто думает, однако в таком случае на листах было бы написано хоть что-то. Даже краем глаза Римус понимает, что не видит ни одного слова написанного аккуратным почерком Аларика. То и дело с беспокойством он оглядывает юношу с ног до головы, в попытках придумать, с чем он может ему помочь. Может ли? Какой толк в написании экзамена за кого-то, тем более, который толком и не повлияет на их результаты, помимо жюрения со стороны профессоров о том, что им нужно больше готовиться. В чём он точно не сомневался, так в том, что подготовки Сэлвина хватит на нескольких Поттеров; проблема не в незнании.
[indent]Ему бы очень хотелось взять его за руку, но едва ли это поможет хоть с чем-то.
[indent]Едва ли у Люпина вообще есть хоть какие-то способности к поддержке.
[indent]Он сидит дольше необходимого со своей работой, однако пообещав себе дождаться Аларика вне кабинета, он поднимается с места и сдаёт свои листы. Напоследок он бросает взгляд на светловолосую макушку Сэлвина прежде, чем тихо закрывает за собой дверь; пусть он остаётся в тишине ненадолго, когда как совсем скоро к нему присоединяются оставшиеся друзья, Римус молчалив, как никогда да только и делает, что свербит взглядом дверь, за которой скрывался слизеринец. Только мимолётно он смотрит на Эванс, когда девушка тоже покидает кабинет — почему-то он надеялся, что они выйдут вместе — и смотря на неё воплощающее, получает, что и думал: ничего не изменилось.
[indent]А значит оставалось только ждать.
[indent]Как только дверь распахнулась и он увидел его силуэт в проёме, напряжение в плечах немного ослабевает. Однако вместе с этим пришло и другое чувство — резкое, неожиданное, почти обидное: между ним и Алариком встал кто-то ещё. Сначала Лили — конечно, Лили, — потом Джеймс, Бродяга и даже Пит. Один за другим. Как будто каждый имел право сказать «я скучала», «я волновался», «нам тебя не хватало», пока он просто стоял чуть поодаль, не зная, когда наступит его очередь. И будет ли она вообще. Он ловит каждое его слово, как будто они брошены в воздух между ним и кем-то ещё, и ему остаётся только наблюдать, как эти слова растворяются не в нём; однако очередь всё же подступает, помогая ему хоть на секунду оказаться ближе, отдать всё то, что накопилось за время из разлуки.
[indent]— Я рад тебя видеть, — тихо шепчет он, не хотя делиться этим ни с кем, кроме самого Аларика.
[indent]Он чувствует, как следом закипает внутри что-то почти детское — смешное, неуместное, но реальное: желание, чтобы все просто исчезли. Чтобы остался только он и Аларик. Чтобы ему не приходилось ждать. Чтобы не нужно было снова притворяться терпеливым, когда всё, чего он хочет — просто взгляда, просто слова, сказанного ему, не всем. Неудивительно, что оборачиваясь к своим друзьям, молодой человек кивает в сторону Большого Зала, отправляя их маленькую дружину на обеденную паузу.
[indent]— Точно не голоден, — он смотрит на Аларика прямым взглядом, пусть и пытаясь убедить его мягким тоном. Это не ложь. Не сейчас. Не с ним. Он действительно не чувствует голода — не так, как обычно. Всё внутри сконцентрировано на Сэлвине, — И я бы тоже прогулялся, — чуть тише добавляет Люпин.
[indent]Он ведёт его прочь из замка, и пока они идут рядом, но уже не теряя друг друга в толпе, Римус ощущает этот тонкий момент, когда больше нет нужды держать совсем всё внутри. Он на секунду задерживает взгляд на трости в руках Сэлвина, затем снова поднимает глаза вперёд, пропуская его наружу туда, где столпотворение из студентов уменьшалось с каждым шагом.
[indent]— Я понимаю, — медленно повернув к нему голову, он тепло кивает головой, — Я правда понимаю, что ты не хотел исчезать. Я просто… — он выдыхает, и вместе с этим дыханием будто уходит напряжение последних суток. — Мне просто тебя не хватало. И я… волновался. Много, — он хмыкает себе под нос, пропуская сквозь пальцы пряди, словно они были прошедшими днями без волшебника рядом, — Слишком.
[indent]Он негромко посмеивается: не над собой или им, а скорее потому, что от всего этого немного кружится голова: от шагов рядом, от отсутствия той страшной картины, которую придумал себе Римус — хотя кто знает, что ещё случится? — отчего чернильная история кажется ещё смешнее.
[indent]— Я не подумал, что это месть, не переживай, — а стоило бы: пусть Люпин и не мог писать много, порой это не означало, что какие-то вещи нужно было пропускать из виду. Он знает, какой слон стоял вместе с ними в одной комнате с прошедшего лета и всё равно дотерпел до момента, когда они чуть ли не потеряли друг друга. Браво, Римус. Стоило ждать, чтобы сыграть в драматичность.
[indent]Наконец, остановившись, Люпин ещё несколько секунд тратит на то, чтобы осмотреть горизонт. Вместе с этим, он не сразу понимает, что Аларик идёт к нему, а когда осознает... Римус не замечает, как делает шаг навстречу. И ещё один. В груди словно бьёт ток, когда их глаза встречаются. Он всё ещё не может поверить в происходящее — как будто каждый сантиметр, отделяющий их, всё ещё принадлежит кому-то другому: друзьям, преподавателям, тем, кто стоял между ними, когда он так хотел быть рядом. Сэлвин утыкается в него, и Люпин инстинктивно сжимает руки за его спиной, будто боится, что если отпустит — всё исчезнет.
[indent]Мир, трещащий по швам, замирает.
[indent]Только тёплое дыхание на его ключице. Тихий вдох — набирая запах его парфюма в лёгкие, Люпин борется с подкосившимися ногами — и выдох, в попытках хоть как-то избавиться от проснувшегося роя мурашек. Римус закрывает глаза, не понимая, что выбрать до конца — сцепить руки на его спине крепкой хваткой, или ослабить, но перенести ладонь к его волосам, аккуратно проведя пальцами по шее. Мгновение кажется вечностью. Тело не двигается, только сердце бьётся где-то высоко, под самой горловиной, и с каждым ударом словно спрашивает: «Ты чувствуешь это? Это — по-настоящему?»
[indent]Когда Аларик отступает, волшебник едва сдерживается от того, чтобы неуклюже перехватить его в объятия обратно и не выпускать, пока кому-то из них не станет холодно в глубокой ночи.
[indent]— Я не знал, поможет ли, — тихо произносит он, вспоминая собственные скачущие буквы перед глазами, — Просто не мог не написать. Не мог представить, что ты там один… и не знаешь. — Он делает короткую паузу, опуская глаза. Взгляд скользит по трости у дерева, по сложенным рукам Аларика, по земле под их ногами — всему, что хоть как-то может помочь собраться с мыслями.
[indent]Ему было что сказать. Ему хотелось сказать ему о многом; однако Сэлвин первым забирает поводья, вынуждая его дёрнуть бровями. И они ползут ещё выше, когда волшебник извиняется за… прочитанное на лице Люпина будто бы было не развидеть, — на то были надежды — и он молчит, чувствуя только тепло ладони на своей груди, позволяя Аларику выговориться до конца.
[indent]Римус не сразу отвечает.
[indent]Не потому что не знает, что сказать, — наоборот: в голове всё гудит от слишком многих слов, и все они, как ссорящиеся птицы, мешают друг другу вылететь наружу. Он смотрит на Аларика. На юношу, который уже однажды признался ему и не получил ответа. На волшебника, сердце которому Люпин хотел отдать так давно, но боялся и не знал, как сделать это правильно.
[indent]— Ты правда думаешь, что я стал бы чувствовать к тебе меньше из-за того, что… случилось? — Римус говорит негромко, ровно, чуть с хрипотцой. Он делает осторожный полушаг вперёд, словно не желая спугнуть, и протягивает руку, легко касаясь пальцами края манжета Аларика. — Я не злюсь и и не обижаюсь. Ни за что, — он делает паузу, опуская взгляд к его ладони и перехватывая её аккуратно пальцами, шепотом добавляет, проведя по линиям свежих царапин: — Я боюсь.
[indent]Крик Аларика снова разрывает его сознание; тело колыхается, точно также, как позже дрожало тело Люпина. Волшебник помнит, как был наполнен яростью, как был готов разорвать каждого, кто встал на их пути, но вместе с этим помнит и страх. Не за себя. А за Аларика и за ту боль, которую ему причинили и за ту, которую он ещё почувствует. Разве на войне бывает иначе?
[indent]—  В тот момент… я был бесполезен. Пока ты страдал, я — просто… стоял. И этого нельзя изменить. Я думал, что ты имел полное право меня за это… — несмешно поднимая глаза, он прикусывает губу, не заканчивая очевидную мысль полного исключения себя из жизни Аларика. Он сжимает пальцы чуть крепче, как если бы это помогало ему говорить. Смотря на него прямо, он больше не отводит взгляда, выпаливая:
[indent]— Но если ты спрашиваешь, изменилось ли что-то — да.
[indent]Сердце дергается, как будто его только что вырвали наружу и показали, однако это в кои то веки не останавливает гриффиндорца:
[indent]— Я стал думать о тебе каждую ночь и каждое утро. Просыпался и не знал, где ты. Засыпал, боясь, что ты вообще не вернёшься. Всё это время я только и делал, что представлял: как бы ты сидел рядом, что бы сказал. Что бы я сказал тебе и как, на самом деле, много мне есть что сказать. Как крепко я хотел тебя обнять. Держать за руку, — он мягко улыбается, чуть дёрнув своей и его рукой вместе, — И невесть Мерлин знает что ещё. — он смотрит ниже его глаз, хмыкает, бежит взглядом, продолжив: — И всё, чего мне хочется — это быть рядом. — его губы расплываются в кроткой улыбке, — Потому что я люблю тебя, Аларик Сэлвин. И мне жаль, что потребовалось так много месяцев, чтобы я смог сказать тебе об этом, а затем получить непростительное в лицо, и сейчас, когда должен был сделать это ещё в июне прошлого года, — он на секунду морщит виновато нос, когда произносит сроки; какой же он дурак.
[indent]Он вздыхает, понимая, что нет больше для него никакого запаха, кроме как запаха Аларика, и опускает на мгновение кудрявую голову к земле. Потому что Римусу действительно было что сказать ещё.
[indent]— Поэтому, пожалуйста, извини меня, — совсем тихо говорит он, украдкой смотря на Сэлвина, — За то, что я ничего не сказал, за то, что молчал всё это время, за то, что избегал, думая, что я тебе уже не нужен и потому что не мог вынести твоего присутствия, — ты даже не представляешь, как сильно ты пахнешь, — Люпин не сдерживается от короткой шутки, хмыкая себе под нос, будто бы это поможет ему выдавливать слова из себя без боли, — Все ещё вкусно, если это важно, — смотря на него из под кудрявой челки, он запинается, явно теряя часть уверенности, — И за то, что я не был сильным, когда должен был, для тебя. И за то, что… — Римус снова рвано вздыхает, но делает последнее усилие над собой: — За то, что я — один из них. За то, что то, чем я являюсь, — навсегда связано с тем, кто у тебя её забрал. — Римус резко задирает глаза к небу, несколько раз быстро моргает. — Извини…
[indent]Он не говорит этого вслух — но знает, чувствует; он смотрит на Сэлвина и думает только об этом: как много боли он приносит просто тем, что стоит рядом. И от этой мысли хочется исчезнуть. От собственного запаха, от тела, от имени, от всего, что напоминает. Римус чувствует, как его пальцы начинают ослабевать хватку, но не из нежелания держаться за Сэлвина, а за то, насколько он по итогу оказался противен сам себе.
[indent]— …И за то, что я не могу изменить это, — голос дрожит, но не ломается. — Что бы я ни делал, это всё равно будет частью меня. И если тебе будет слишком больно — я пойму.
[indent]Он почти отпускает. Почти.
[indent]— Но если ты позволишь мне остаться, — Римус замирает в собственной искренности, ища его взгляд своими глазами, — Я хочу быть с тобой, Аларик.
[indent]И если это будет невозможным… он всё равно бы попытался остаться рядом, просто, возможно не так, как того мечтал.

Подпись автора

so scared of what they'll find, but I know that I can make it
https://i.imgur.com/I8NcObg.gif https://i.imgur.com/WcgNeTY.gif
— as long as somebody takes me home — 

4

[indent]Мир то и дело впадает в молчание, словно невидимая рука великана накрывает его плотным куполом. Ещё мгновением раньше Аларик вслушивается в проминающуюся под маленьким каблуком брусчатку, морщится от несильного порыва прохладного ветра и внимательно ловит каждую перемену в интонациях Римуса, скачущих по октавам; и в следующую секунду всё умирает. В нос ударяет неприятный запах железа, в ушах начинает предательски гудеть, а близкий тёплый голос Люпина становится едва различимым гулким эхо. Он прикрывает глаза, нарочно концентрируясь на единственной ниточке, тянущей его обратно на поверхность.
[indent]Осторожный смех Римуса хлопает раскатом грома по барабанным перепонкам. Аларик вздрагивает, как если бы его дёрнули за шкирку. Порывистый вдох. Он косится на Люпина исподлобья, словно его вот-вот поймают с поличным. Следующий порыв ветра по шее кажется ему холоднее, и Сэлвин тянется кончиками пальцев к краю воротника, чувствуя ледяную испарину. Его знобит? Он не успевает начать поиски ответа, отвлекаясь на брошенную невзначай шутку.
[indent]Юноша мгновенно хмурится.
[indent]— Я бы никогда не стал так делать, — он толком не знает говорит ли он это вслух или бубнит себе под нос, но в сказанном Аларик не сомневается.
[indent]Сколько бы времени ни прошло, состоялся бы их разговор в библиотеке, были бы они до сих пор друзьями или нет, он бы никогда не стал наказывать Римуса за то, как прошла весомая часть его школьного года. Да и ещё так по-детски. Откуда Люпину было знать? После неудачного признания Аларик больше не набрался храбрости заговорить о любых своих чувствах — неважно, тёплых или раненных. Ему хочется верить, что если бы он выдавил из себя нужные слова вновь, Люпин бы не проигнорировал их дважды. Он бросает на него беглый взгляд. Нет, точно нет.
[indent]Сэлвин вновь и вновь цепляется за эту мысль, как за спасательный круг посреди бури. Так же, как цеплялся за письмо. Так же, как цепляется за их объятие, длящееся неприлично долго и обрывающееся слишком быстро. Он смотрит на Римуса почти виновато, борясь с ярым желанием извиниться за непрошеное вторжение. Не похоже, что тот против. Только вот Сэлвину не избавиться от шипящего шёпота собственной головы, готовой обвинить его в пользовании ситуацией. О, нет, ему ведь так невыносимо горько, разве можно отталкивать его сейчас? Аларик еле сдерживается, чтобы не сморщиться от вырисовывающейся в сознании картинки.
[indent]К счастью, голос Люпина вынуждает его оставить себя в покое.
[indent]Поможет ли. Сэлвин хмыкает себе под нос, осторожно возвращаясь в воспоминания прошлой недели. Он даже не может сказать в какой день он увидел конверт с письмом на рабочем столе в спальне и как скоро поднялся, чтобы заглянуть в его содержимое. Пару часов? Несколько суток? Все его воспоминания после четверга слиты в один нескончаемый проклятый день, ровно до тех пор, пока десяток скачущих по пергаменту предложений не вытаскивают его силой обратно — в мир, где жизнь не остановилась. Туда, где несмотря на боль, трагедию и беспробудный мрак, есть что-то, ради чего Сэлвин готов собирать себя по кусочкам, лишь бы иметь возможность почувствовать на себе тёплый взгляд Люпина вновь.
[indent]— Ты не представляешь насколько мне это было важно, — очередная попытка дёрнуть уголками губ чуть выше, чем может.
[indent]Он чувствует едва различимый укол совести. Ему бы хотелось дать ему чуть больше, чем полуулыбки, граничащие с ужимками; встряхнуть себя, как следует, за ворот рубашки и перестать напоминать пустую раковину человека. Он старается. Искренне старается собрать всё, что в нём осталось, в подобие претензии на Аларика Сэлвина и встретить весь их разговор с широко расправленными плечами.
[indent]Увы.
[indent]Он не находит в себе ни намёка на хвалёное мужество тех, кто смотрит правде в лицо. Сердце Аларика сжимается и, кажется, замирает, стоит ему выплюнуть мучавший с той секунды, как они покинули библиотеку, вопрос. Ему приходится прикусить собственный язык, чтобы не попытаться забрать вылетевшие слова обратно. Нет, наверное, он не хочет знать. Наверное, он лучше останется в неведении и вернётся к этому, когда быть живым перестанет быть созвучным с выжженной дотла душой.
[indent]Несмотря на протестующее сознание, время не поворачивается вспять. Стоило ожидать — не сказать, что Вселенная сильно жаловала протесты Сэлвина к происходящему. Скорее наоборот, на каждую просьбу в небо, она, будто на зло, делала в разы хуже. Спасибо, что их не поразило раскатом молнии посреди чистого неба?
[indent]Впрочем, голос Римуса действует сродни. Аларик смотрит ему в глаза, чувствуя как пульс набирает обороты, и поджав губы, растеряно встряхивает плечами. Думал ли он? Да. Сказал бы он с уверенностью изменилось ли что-то или нет? Едва ли. Последние месяцы происходящее за непослушной копной кудрявых волос превратилось в подобие непостижимой энигмы, и когда Сэлвину казалось, что всё наконец-то встаёт на свои места, Римус в очередной раз делал поворот на сто восемьдесят и шарахался от него, будто хромота волшебника была по-настоящему заразной.
[indent]— Хорошо, — выплёвывает Аларик, игнорируя тревожное давление, сдавливающее его горло.
[indent]В секунду лицо Сэлвина меняется с беспокойства на недоумение.
[indent]— Не хорошо? — его бровь взлетает вверх и тут же падает.
[indent]Ему не нужно опускать взгляд, чтобы определить, что именно вызывает лёгкое покалывание в грудной клетке. Он чувствует тёплую ладонь Люпина, накрывающую его собственную, и больше не находит сил на могильный юмор. Взгляд Сэлвина упирается в карие глаза напротив и не двигается, сужая весь мир до стоящего напротив человека. Он только и успевает, что сделать короткий вдох и нахмуриться, качнув головой на бестолковое предположение Римуса — если Аларику можно так думать, это не значит, что ему тоже.
[indent]А потом Люпин разгоняется, и проснувшееся возмущение смывает волной... всего остального.
[indent]Каждое следующее слово падает, сотрясая почву под ногами Сэлвина, сильнее, чем предыдущее. Искренность за искренностью, короткие фразы, срывающиеся с губ Люпина, ударяют его под дых, вынуждая юношу бестолково ловить воздух маленькими вдохами. Это похоже на финальный залп травмированного сознания. Если бы не наэлектризованная от прикосновения Римуса ладонь, он бы наверняка решил, что бредит наяву, что последнее испытание судьбы всё-таки добило те остатки здравого смысла, которые он донёс до своих семнадцати лет.
[indent]Он только что посмотрел...
[indent]Сердце дёргается в истерике от секундной мысли, мелькающей в голове Сэлвина. Он привык бороться с чёртовой картинкой, где он двигается навстречу, будто та была предвестником драконьей оспы, но теперь, когда он позволил ей остаться чуть дольше, чем на мгновение, его взгляд ползёт вниз, застывая в точке, вобравшей в себя все причины проблем с дыханием. Наверное, только поэтому Аларик не переспрашивает его, когда слышит «люблю» и своё имя в одном предложении. Он читает это по губам и замирает, словно его окатили ледяным душем.
[indent]Его пульс становится настолько громким, что ему едва удаётся разбирать бегущие неугомонной газетной строкой слова Римуса. Хватит говорить так много. Слишком. Слишком много. Но Римус Люпин даже не пытается сжалиться над своей жертвой, игнорируя предсмертные потуги Сэлвина вдохнуть полной грудью.
[indent]Он приходит в себя лишь на короткое мгновение, когда размытый страх оказаться худшим кошмаром острого обоняния Люпина почти обретает физическую форму. Всё же не воняет — Аларик даже справляется с тем, чтобы изобразить худо-бедный смешок и размазано улыбнуться. Про-нес-ло. Зато не проносит со всем остальным.
[indent]Он не скажет в какой момент панический трепет превращается в нарастающее ощущение тяжести в груди. После первого, второго, третьего извинения? Сэлвин больше не пытается улыбаться. Он прожигает лицо Люпина пронзительным взглядом и с каждым новым извини дышит всё быстрей. В носу вновь запах железа.
[indent]Не сейчас.
[indent]Не в самый важный момент.
[indent]Аларик замечает, как ладонь Римуса начинает двигаться прочь и, прежде чем тот успеет отпустить её совсем, остервенело цепляется за неё, как за последнюю надежду дослушать его до конца. Мир начинает глохнуть, голос Римуса начинает глохнуть. Он делает очередной глубокий вдох, выталкивая своё сознание обратно на поверхность — как можно дальше от вбитых во внутреннюю часть век фрагментов ночи четверга. Там, он не может сделать ничего. Здесь? Здесь у него ещё что-то осталось.
[indent]— Римус, — его голос звучит спокойно, аккуратно, как если бы пять минут назад прозвенел будильник, и Сэлвин вошёл в его комнату, чтобы осторожно разбудить его.
[indent]Он разжимает пальцы, отпуская его ладонь, только чтобы подойти ближе и, взяв лицо Люпина в руки, заставить его встретиться с тем упрямым, ранимо-прямым взглядом, что вырывается из него помимо воли.
[indent]— Мою сестру убили волшебники. Не оборотни, — тихо, холодно констатирует Аларик, — У них были человеческие лица. Они говорили человеческими голосами. На небе не было полной луны. Случись оно в субботу ночью — это было бы трагедией. Но это? Это было преднамеренное и умышленное убийство, — грудь Сэлвина вздымается от каждого следующего вдоха, и может показаться, что ещё чуть-чуть и в глазах юноши полыхнёт ненавистное пламя.
[indent]Вместо этого ставшие резкими черты лица Аларика вдруг смягчаются. 
[indent]— Римус, ты... ты самый дорогой мне человек во всём этом... — он дёргает плечами, — Точка. Я никогда, слышишь, никогда не стал винить тебя за то, что ты — это ты? Я что, простите... ебнулся? — тряхнув головой, жмурится и хмыкает Аларик, — И ради Мерлина, больше никогда не ставь себя в одно предложение с теми, кто разрушил мою семью, — его ладони чуть ослабевают, сползая к горячей, в сравнении с его ледяными пальцами, шее Римуса, — Я думал, что у тебя нет проблем с причинно-следственными связями, но, — он перекладывает руки к груди волшебника, опуская взгляд на них и хмурясь, — судя по всему я тогда за одно с Пожирателями Смерти? Мы клуб с ними делили, между прочим. Да и чистокровней меня надо ещё поискать, — вздёрнув бровями, хмыкает Аларик.
[indent]Он выдерживает короткую паузу.
[indent]— Я понимаю, что это не одно и то же самое, — говорит он серьёзней, — но идея, надеюсь, понятна? — дёрнув на него вопросительной бровью, заботливо фыркает юноша.
[indent]Сэлвин замолкает.
[indent]Он знает, что не закончил говорить, как знает, что в воздухе всё ещё висит решительный вопрос Римуса. И он хочет ответить. Он даже открывает рот, чтобы продолжить, но из него не выходит ни единого звука. Аларик смотрит на свои ладони, едва касающиеся тёплого свитера Римуса, замечает, что затихшее сердце вновь стучит в висках, и застывает, парализованный собственным страхом.
[indent]Тихая, незаметная идея, ускальзывает от его беспристрастного фильтра, и успевает дать свои разрушительные плоды. Как сильно разобьёт ему сердце Люпин, если, приоткрыв ширму того, о чём просил, он разочаруется и вновь оставит его наедине с тишиной? Бескрайной всепоглощающей тишиной, мучившей его десять месяцев, делавшей маленькие засечки на сердце Сэлвина, пока то не дало сбой в самый неподходящий момент.
[indent]Сейчас.
[indent]В едином порыве Аларик отшатывается от тепла, от поддержки, от держащего его якоря, и рвано выдыхает. Не так он представлял себе свой ответ, но тело Сэлвина, кажется, не планирует консультироваться с желаниями своего хозяина. Волшебник чувствует пронзающую виски боль и отворачивается в сторону быстрее, чем её причины дадут о себе знать.
[indent]— Ты уверен? — наконец выдавливает он усилием над собой.
[indent]Очередной неровный вздох. В бестолковой попытке выглядеть хотя бы вполовину жалко, Аларик дёргает подбородком вверх и сжимает скулы.
[indent]— Я слышал всё, что ты сказал. Я понимаю, как глупо это звучит. Но я не могу не переспросить. Ты точно уверен? Потому что я не смогу пережить эти десять месяцев ещё раз, — его голос ломается, несмотря на все старания.
[indent]Вопреки всем ожиданиям, Сэлвин чувствует, как тепло возвращается где-то в районе плеча. По его спине вновь бегут мурашки, и где-то здесь юоша сдаётся притворяться, словно он ещё что-то может из себя изобразить.
[indent]— В лучшие дни я думал, что тебе просто всё равно, и наша дружба не оказалась достаточной, чтобы ты просто сказал мне «нет». В худшие, — по его телу расходятся цикличные волны дрожи, отражающиеся в интонациях, — я думал, что тебе было стыдно, или противно, или, — он замолкает, задыхаясь вырывающейся наружу волной эмоций.
[indent]Лишённый всяких остатков внешней непоколебимости, Аларик наконец поднимает ладони к своему лицу и растирает солёные дорожки прочь.
[indent]— Я не прошу тебя клясться мне в вечных чувствах. Я знаю, что это так не работает. Я просто прошу тебя учесть, что я не умею делать вещи наполовину, и если я в чём-то, то я в этом с головой, — говорит он тише и тише, мозоля почву под ногами.
[indent]Он выдерживает короткую паузу, кивает своей мысли и оборачивается на него, нелепо улыбаясь.
[indent]— Но если это, — очерчивая себя с головы до ног небрежным жестом, выдыхает Сэлвин, — действительно то, что ты хочешь, я был, есть и буду здесь. Глазки на приз, дорогуша, — то ли смеётся, то ли всхлипывает Аларик, — Потому что я тоже тебя люблю, Римус Люпин. Если ты вдруг не заметил, — затихает юноша.
[indent]Несмотря на громкие удары сердца, ему вдруг становится в разы спокойней. По крайней мере, он не сможет обвинить себя в том, что не был честен до самого конца. А выбор, что с этим делать, уже давно не в его руках.

Подпись автора

https://i.imgur.com/Y0GB9nJ.gif https://i.imgur.com/FvfTEAx.gif
there's a good reason these tables are numbered, honey, you just haven't thought of it yet

5

[indent]Римус Люпин всегда отличался от своих друзей способностью принижать своё достоинство настолько, насколько это было возможным; он знает и никогда абсолютно не каялся в этом. Его удивление, когда рядом с ним оказывался кто-то больше, чем на один разговор, что уж говорить про выбор его в качестве друга, а то и симпатии — искреннее. В нём было хорошее — возможно, но... разве плохого не больше? И разве не оно всегда всплывало первым? Разве не оно причиняло боль тем, кто пытался приблизиться? Римус слишком хорошо знал, как это — разочаровывать. Он с этим жил. Он с этим мирился.
[indent]И потому сейчас, глядя на Аларика, который всё ещё стоял рядом, всё ещё держал его руку, ему казалось почти невозможным — что кто-то способен видеть в нём не только шрамы, но и свет между ними. Оно кажется ему невозможным настолько, что то и дело забитая страхами голова готова подтолкнуть его вперёд на размышления, где всё это — сон, мираж, впрочем язык никогда не повернётся сказать, что это притворство. И вот где Римус проигрывает сам себе.
[indent]Потому что в таком случае, почему Сэлвин всё ещё здесь, кроме как очевидного?
[indent]Римус совсем негромко выдыхает и даже не успевает удивиться, как быстро и твёрдо та рука, что он готов был отпустить, оказывается сжатой обратно — словно не ему одному страшно. Грудь сжимается: от осознания, что его всё ещё держат, что его не прогоняют, однако ему так и не найти в себе силы поднять на него взгляда; зря, потому что в таком случае возможно он бы не так сильно был удивлён следующему.
[indent]Он чувствует ладони на своём лице.
[indent]Римус не дышит, слушая. Мерлин, как же он слушает. Его глаза, распахнутые, смотрящие теперь только прямо, будто пойманного в свет фар зверя и он ловит себя на мысли, что он не в силах ни отвернуться, ни вырваться, и не желая ни того, ни другого.
[indent]Он не понимает, как в этом взгляде напротив может быть столько спокойствия, когда у самого всё внутри сжимается в клубок. Потому что это — не осуждение. Это — понимание. Он слышит в голосе Аларика не ненависть по отношению к нему, которой так боялся, а боль, знакомую ему до самой кости.
[indent]— Я понимаю, но... — только и может, что совсем тихо, едва шевеля губами произнести Люпин, но больше никогда не продолжить.
[indent]Пусть он не переживал смерть кого-то из своего круга общения или близких, однако... Римус знает, что каждую из них, которая была совершена людьми, как он, принималась им на свой счёт. Волшебник всю жизнь жил во Вселенской боли за каждого, на кого нападали, в конце концов, на кого нападал и он сам.
[indent]Он никогда не мог простить за это себя, но то, что говорил ему Аларик позволяло почувствовать, как с него снимались цепи. Наверное, в глубине души он никогда не мог надеяться на прощения, чтобы он не сказал. Тем более — защиты. И когда Сэлвин говорит, что это были не оборотни, а волшебники, что это было не проклятие природы, а выбор — Римус почти не выдерживает.
[indent]Пальцы на его шее.
[indent]Он чувствует, как сложнее становится концентрироваться — будто каждый нерв под кожей отзывается на прикосновение, как будто всё внутри перенастроено только на это: на прохладу его рук, на дыхание рядом, на взгляд, который не отводят.
[indent]И в этот момент Римус понимает, насколько отчаянно он хочет этого — не в каком-то абстрактном, романтическом смысле, а всем телом, каждой клеткой, будто от этого зависит, выживет ли он. Он хочет схватить Аларика, прижать к себе так, чтобы не осталось и мысли о разлуке.
[indent]Чтобы тело запомнило: это правда. Это сейчас. Это он.
[indent]Потому что если он сейчас отпустит — вдруг это снова окажется сном. Волшебник чувствует, как привычно и незаметно хватается за край собственного свитера, сжимая пальцами ткань. Его дыхание сбивается в очередной раз, не столько от волнения, сколько от близости. Он успевает дёрнуть подбородком вниз, смотря на руки Аларика и ловит себя на мысли, что тот будто бы не даёт ему исчезнуть. Он ждал чего угодно. Отстранения. Тишины. Ухода. Но не этого. Не этой странной, обжигающей, несмотря ня холод рук, мягкости в пальцах. Не этого взгляда, будто он — всё ещё важен. Не слов, только подтверждающих это: несмотря на серьёзность момента, Люпин не сдерживается от смешка, когда слышит как Аларик Сэлвин позволяет себе сматериться там, где никогда этого не делает. И ему не нужно спросить себя дважды о причинах: конечно же, чтобы донести до сапожника мысль его же оружием.
[indent]— Понятна, — наконец, с легкой хрипотцой, соглашается Римус. Он молчит совсем недолго, прежде чем добавить:
[indent]— Это... больше, чем я осмеливался надеяться. — голос Люпина почти теряется в пространстве между ними и опустив глаза вниз ещё раз, он на короткое мгновение перекладывает свою ладонь на его; слышит ли он, как громыхает его сердце? Чувствует ли то, сколько волнения Аларик приносит ему просто своим существованием рядом? — Я думал, я всё испортил окончательно, — и посмотрев на него исподлобья, он не произносит, но надеется, что тот прочитает, насколько он благодарен, что Сэлвин не дал ему утонуть с концами.
[indent]Вряд ли это перестанет гложить его полностью. Зная себя, как только слизеринец пропадёт с горизонтов, возможно внутренние демоны Люпина снова вернуться к нему, как будто бы никуда и не уходили. Однако, ему хочется верить, что этого не случится так быстро. А если и да... возможно, он сможет снова обратиться к нему за помощью.
[indent]Римус почувствовал, как внезапно холод пробежал по позвоночнику, словно ледяной ветер, без предупреждения прорезающий тепло нагретой весенним солнцем лужайки. Аларик отошёл, сделав шаг назад, вынуждая его растеряно взглянуть вслед, тут же незаметно для себя делая короткий шаг следом, останавливаясь. Внутри Римуса всё сжалось от неуверенности — что, если его слова не были услышаны, или сказанное стало началом конца? Что, если Сэлвин, пусть не винит его в смерти Пенелопы, но не видит его рядом так, как это могло быть с меньше года назад; что, если Римус Люпин, из всех множеств совершенных ошибок, совершил одну самую главную, которая не имела никакой возможности быть исправленной? И даже если минутами ранее Люпин дал себе обещание, что будет с ним рядом не смотря на исход событий после сказанного...
[indent]— Я... — он не успевает ответить, разве только открыв и закрыв свой рот.
[indent]Он чувствует, как сердце будто уходит вниз, в пятки — слишком резко, слишком глубоко, и всё вокруг внезапно становится тише, холоднее, однако в противовес тому, чтобы бежать прочь, всё это вынуждает сделать Римуса только шаг вперёд, чувствуя, как что-то хрупкое дрожит между ними и если он сейчас не согнётся, чтобы поймать это — то никогда не простит себя за это. Ему искренне хочется сказать: «прости» или «я — идиот», как и «я не должен был молчать так долго», но его язык будто бы прирос к нёбу, вынуждая его действовать иначе. Гриффиндорец кладёт совсем осторожно кладёт ладонь ему на плечо, пытаясь понять, насколько тот хочет чувствовать его близость в уязвленный момент рядом. Однако после он уже не думает и об этом.
[indent]Слова Сэлвина будто вонзаются под рёбра, аккуратно, точно, оставляя за собой жгучую, цепкую боль. Не оттого, что они несправедливы — наоборот. Потому что слишком точны. Слишком правдивы. Римус не думал так — но это он сделал. Он заставил Аларика поверить, что всё то, что между ними было, не имело значения. Что чувства, сказанные вслух, остались без ответа, потому что он ничего не чувствовал в ответ. И пусть ему хотелось крикнуть, что это — ложь, у него было столько возможностей доказать обратное, которыми он не воспользовался, что неудивительно, как они дошли до сейчас. Волшебник больше не думает о границах, которые он только что хотел оставить Аларику и, делая шаг ещё ближе, он осторожно обхватывает его за плечо со спины, утыкаясь в его затылок носом; он жмурится так сильно, как может, и только мягче прижимает Сэлвина к себе, словно это поможет ему убедить волшебника в обратном, едва слышно шелестя негромкое: «это не так.»
[indent]Ведь всё это было так взаимно ещё тогда; с первого признания. Просто это Люпин оказался трусом. Просто решил, что молчание — безопаснее. Что боль — меньше, если не трогать её. И теперь, когда Сэлвин говорит, произнося вслух самое страшное, Римус понимает: десять месяцев — это была пытка. Не только для него.
[indent]Он хочет взять эти слова — и стереть. Переписать. Забрать обратно всё то, что выдумала тревога Сэлвина, всё то, что Римус не осмелился сказать. Но он не успевает. Аларик продолжает — с той беззащитной, надтреснутой искренностью, от которой на миг хочется закрыть глаза, потому что это слишком. Слишком важно. Слишком живо. Он говорит, что не умеет наполовину и это откликается в сердце Люпина и тоже; да только его «с головой» принесло им пока только одни проблемы.
[indent]Опуская руку, когда волшебник чувствует, как Сэлвин хочет сделать шаг, Римус собирает в кулак всё мужество, которое у него есть, чтобы посмотреть в его покрасневшие глаза. Его тут же обдаёт теплом; внутри него что-то ломается и срастается одновременно, оставляя ощущение пустоты и полноты одновременно. Он слышит каждую букву, каждый вздох — особенно это «я тоже тебя люблю», сказанное так просто, почти между делом, но именно в этом и заключается вся его правда. Слова сдавливают горло, дыхание сбивается — он не может просто стоять и смотреть. Он чувствует, как тело дрожит, как внутри всё кричит: действуй, пока не поздно.
[indent]— Ты... — Римус закрывает глаза на мгновение, не сдерживаясь от смешка. — Мне не показалось, ты правда назвал меня «дорогушей»? — Раскрывая широко глаза, молодой человек делает к нему шаг вперёд, сокращая то несчастное расстояние, которое было между нами, — Сначала матерится, теперь — это. С ума сошел? Хотя, я, — дёргая его за воротник рубашки на себя, он только и успевает что сказать:
[indent]— Только, кажется, тоже — по тебе.
[indent]В его действиях — никакой осторожности или продуманности; он тянет Аларика к себе так резко резко, целуя, с той силой, что рождается из накопившегося желания и долгого молчания. Его губы прижимаются к губам Аларика с такой жаждой, будто в этом мгновении заключена вся его жизнь. Вторая рука невольно ложится на талию, притягивая ближе, словно боясь, что тот может раствориться в пустоте. Постепенно, словно сама сцена диктует новые движения, кисть, что держала ворот, скользит по шее — туда, где кожа тонкая и уязвимая, где он может почувствовать биение пульса, как у него самого. Вот что ему всегда было тяжело услышать прежде самому; собственное сердце всегда мешалось под ногами, и сколько бы он не смотрел в лицо Сэлвина, он не мог расслышать, что тот чувствовал.
[indent]Сейчас — чувствует. Потому что Аларик не отстраняется. Люпин не сдерживается от того, что в моменте у него тянутся уголки губ; слышал теперь, как и надеялся, что Сэлвин слышит его тоже. Он не сразу отпускает волшебника, действительно жадно зарываясь во всё, что упустил по собственной вине. Его голова казалось бы должна была закипеть, ведь в ней происходило слишком много всего одновременно: страх, облегчение, желание, сомнения и надежда; а он концентрируется только на коже под пальцами, на дыхании, на Аларике Сэлвине, мальчике, которого он любит.
[indent]Но тело требует движения, и после долгой паузы он, наконец, ослабевает хватку и слегка отстраняется, хотя и совсем чуть-чуть. Римус тепло смотрит прямо перед собой; смотреть в глаза Аларика так близко, кажется, станет его новой любимой привычкой.
[indent]— Чёрт, — начинает он, и это первое, что приходит в голову. — Я... я вроде хотел сказать что-то умное, а получилось просто... чёрт, — повторяет Римус, потирая затылок и с лёгкой улыбкой, будто от осознания собственной неловкости. — Видимо, умные мысли решили взять отпуск, когда встретились с этим, — он покачивает головой, — этим дурацким желанием не отпускать тебя ни на шаг.
[indent]Он прислушивается к себе и впервые не находит привычной горечи, не ощущает ярости, вечно поджидающей у порога. В груди — тишина, настоящая, почти непривычная. Римус смотрит на Аларика и всё ещё чувствует вкус его губ, его запах, дыхание на своей коже, то странное, невозможное тепло, которое держится внутри. И в этом — нет страха. Нет желания убежать, спрятаться, защититься. Гриффиндорец просто позволяет себе быть, пусть и знает, что это — не навсегда. Тревога обязательно вернётся, но может быть хотя бы не сейчас. Не здесь. Не с ним. Он тянется и, почти несмело, касается пальцами руки Аларика — просто чтобы убедиться, что он настоящий. И выдыхает.
[indent]— Если это и есть любовь — поздравляю нас, мы оба в полной жопе, — констатирует он факт, наконец, посмотрев куда-то помимо Аларика за последние минуты. Римус оборачивается и оглядывает замок позади них, с его высокими башенками, ставшим самому Люпину домом на протяжении долгих семи лет. Кто бы знал, что его самые сильные воспоминания для Патронуса по итогу родятся здесь: на абсолютно никому неприметном месте, однако, теперь навсегда таком настоящем и важном для самого мага, — Потому что я понятия не имею, как теперь сделать так, чтобы пойти обратно и думать о чём-то кроме, — он намеренно прыгает взглядом по его лицу, прежде, чем негромко хмыкнуть; он знает, что делает. И ему не стыдно. Как и совсем не стыдно, когда заприметив тонкую цепочку на шее волшебника, молодой человек аккуратно подцепляет её пальцем, вытягивая из под свитера нагретые телом Сэлвина часы. Он выглядит самым заинтересованным на свете, — хотя на деле просто даёт себе возможность выдохнуть, возвращая сбитому дыханию хоть какой-то ритм, а коже не такой горящий оттенок — и осторожно нажимает на кнопку, тут же присвистнув. Римус дёргает хитрый взгляд на Сэлвина, коротко кивая головой прежде, чем слышится очередной щелчок закрытой крышечки.
[indent]— Зато вот с чего мы начнём свой совместный путь, — дёргая его ладонью в своей повыше, Люпин произносит: — Давно не оставался после уроков мыть котлы? А теперь придётся, если только конечно ты не хочешь сорваться на Трансфигурацию здесь и сейчас. Если вдруг тебе интересно, что я об этом думаю, — он прикрывает один глаз, будто специально подтрунивая его, — То я конечно хочу совсем другого, если вдруг не заметно.
[indent]Он говорит это почти буднично, с той самой вызывающей наглостью, которую Аларик уже знал; ту, которую не часто усталый и задумчивый Римус Люпин позволял себе.  И всё же в ней — никакой бравады, только облегчение. Словно мир, наконец, чуть сдвинулся с места, и можно позволить себе глупость. Хотя бы на мгновение. И когда взгляд скользит вновь по чертам лица Сэлвина — таким родным — Римус улыбается широко и по-настоящему.

Подпись автора

so scared of what they'll find, but I know that I can make it
https://i.imgur.com/I8NcObg.gif https://i.imgur.com/WcgNeTY.gif
— as long as somebody takes me home — 

6

[indent]Сколько он себя помнит, Аларик представляет любовь, как старый поношенный пиджак, собирающий пыль в дальнем углу гардеробной — вобравший в себя слишком много воспоминаний, чтобы от него избавиться, но давным-давно потерявший тот сверкающий блеск новизны, подстрекавший хвастаться им каждому встречному.
[indent]Он думает о своих родителях. Аларик никогда не обвинит их в отсутствии любви, и всё же в их словах и прикосновениях есть что-то механическое, усталое. Обязательственное. Любовь — это долг. Обещание. Что-то о преданности, верности, об общем счёте в Гринготтсе и о распределении семейных уик-ендов на год вперёд, потому что два карьериста в доме — прямой билет на поезд в одиночество. Вероятно, потому Аларик Сэлвин и растёт, не торопясь окунуться с макушкой в странное безжизненное чувство. Едва ли ему хочется планировать совместный бюджет в тринадцать, четырнадцать, пятнадцать. Как, впрочем, и называть любовью то, что изображают его сверстники.
[indent]Все эти драматичные хлопки дверьми, хихикающие ужимки за спиной, слёзы, сопли, обиды — весь эмоциональный хаос, напоминающий бурлящий котёл с испорченным зельем, готовым вот-вот взорваться, забрызгивая собой всё вокруг. И так каждый месяц. По-новой. Будто не хватило в первый раз. Если когда-нибудь ему придётся перечислить всё, что не любовь — вот оно. Весь чёртов список.
[indent]Иногда он вспоминает лето пятого курса. Его и тот самый разговор, давший искру неожиданному желанию доказать то ли самому себе, то ли всему миру — с весьма определённым лицом и фамилией — что Аларик Сэлвин прекрасно понимает, что такое любовь, и как её правильно выбирать. Это дружба, это спокойствие, это абсолютный комфорт, который, может быть, не заставляет сердце трепетать, но охраняет последнее невесомым прикосновением объятий привычного и знакомого. Он был готов бороться за это своё определение с остервенелым упрямством.
[indent]Поделом.
[indent]Тем забавней осознавать сколько раз он пытался дать форму малознакомому чувству, помещая его в слова, придумывая его противоположности, чтобы так ни разу и не попасть в цель. Всё это время Аларик Сэлвин смахивал пыль с торчащего на поверхности булыжника, не заметив поглощённые землёй и временем горы под ногами.
[indent]Любовь — это всё, что он когда-либо чувствовал, всё, о чём он рассуждал, всё, на что кривил носом, зарекаясь никогда не; и всё оно, помноженное на каждый пропущенный удар сердца от прямого взгляда карих глаз, сосредоточено в имени одного единственного человека: Римус Люпин.
[indent]Хотя, конечно, едва ли Аларик способен разобрать свои мысли на этот счёт прямо сейчас.
[indent]— А то есть сравнение меня с подарком тебя устраивает, так и запишем, — с широкой улыбкой выпаливает Сэлвин в крайне неудачной попытке отвлечь своё сердце от предсмертных потуг в бесконечном ожидании вердикта.
[indent]Наверное, будь у него возможность, он бы так и продолжил отшучиваться на каждое слово Римуса в жалкой надежде, что ему не сделают больно. Матерится? О, он ещё не так может. Сошёл с ума? Пусть попробует не спать несколько суток подряд, и он посмотрит, как тот заговорит. Хотя?
[indent]Хотя?
[indent]Мысленная строка Аларика обрывается в ту секунду, когда вместо голоса Люпина он чувствует тянущий его навстречу рывок. От неожиданности глаза Сэлвина распахиваются чуть шире, пока слух еле улавливает что-то о причинах сумасшествия человека напротив. Увы, подумать об этом как следует у него уже не получается. Его накрывает волной, появляющейся из ниоткуда и выбивающей из под ног всё, что Аларик Сэлвин считал за твёрдую почву.
[indent]На мгновение весь звук окружающего мира схлопывается до тоненького звона в ушах. Словно всё, что было до, прервало своё существование, и теперь Вселенной нужно несколько секунд, чтобы отстроить реальность заново. Ту самую, где губы Римуса касаются его собственных, где его тёплое дыхание обжигает участки кожи, распространяясь роем мурашек вдоль позвоночника, где нетерпеливые требовательные прикосновения отмечают места, больше не принадлежащие одному Сэлвину. Дюйм за дюймом, касанием пальцев за касанием, он оставляет на нём карту воспоминаний, доступную только им двоим.
[indent]Аларик начинает чувствовать своё тело за пределами сантиметров, которых касался Римус, не сразу. Постепенно юноша находит свои ладони, стягивающие ткань его свитера так, будто тот его последняя надежда не утонуть, задохнувшись громыхающим в груди сердцем. А задыхается он с каждой новой попыткой быть храбрым: ответить ему соизмеримым движением навстречу, зарыться пальцами в кудрявых волосах и притянуть Люпина ближе, начиная замечать за собой незнакомую необходимость находиться рядом. Не плечом к плечу. Не в периферии.
[indent]Кто бы ему рассказал, что в один прекрасный полдень Аларик откроет в себе доселе невообразимую нужду чувствовать человеческое тепло ближе, чем на расстоянии руки. Не зря Люпин назвал его сумасшедшим. Он действительно поссорился с прежними ориентирами, потому что, расцепляя ладони за шеей и позволяя Римусу отвоевать немного личного пространства, он замечает еле слышный голос сопротивления. Он не хочет его отпускать. Он согласен, если они навсегда застынут в этом моменте и не сдвинутся отсюда никогда.
[indent]С трудом Сэлвин договаривается с собственной головой не бороться с движением вперёд. В конце концов, без него у них не будет никакого будущего; а, Мерлин свидетель, Аларик надеется и верит, что оно у них обязательно будет. Сэлвин глубоко вздыхает и, наконец встречаясь взглядом с Люпином, сбито улыбается ему. Он даже не хочет думать, как сильно заметно его прерывистое, спотыкающееся дыхание, как очевидно горят его щёки. В искреннем порыве сгладить свою неловкость, Аларик открывает рот, но запарывает идею на полпути.
[indent]С его губ слетает звонкий, оживлённый смешок.
[indent]— Сказал, как отрезал, — задирая брови, он по-дурацки улыбается и смотрит Римусу в глаза.
[indent]Внимательно он вслушивается в сбивчивые интонации Люпина, и впервые за всё время, позволяет себе принять мысль, что происходящее между ними так же важно для юноши напротив, как и для него самого. Несмотря на плывущую перед глазами картинку и общее состояние неполного опьянения, Аларик нарочно концентрируется на лежащей на сердце Римуса ладони, бежит взглядом по его лицу от глаз к губам и обратно. Он отмечает шумящий пульс под подушечками пальцев, достаточно громкий, чтобы пробиться даже через ткань свитера. Его лицо трогает тёплая улыбка от осознания, что его худшие кошмары — результат трудолюбивой фантазии и подростковой тревожности. Если ради этого стоило ждать десять месяцев, он подождёт ещё столько же. С тактичной пометкой: спасибо, что всё-таки больше не надо.
[indent]— На меня не смотри, я даже не буду пытаться. Я ничего не могу, — негромко сокрушается Сэлвин, смеясь и роняя ходящую ходуном голову в ключицу Римуса, чтобы позволить себе отдышаться, пока в ушах повторяется лаконичное: не отпускать ни на шаг.
[indent]Пожалуйста, не надо.
[indent]Потому что впервые за бесконечную череду слившихся воедино суток Аларик чувствует себя живым. Он чувствует своё сердце, истерично гоняющее кровь по усталому корпусу. Чувствует тёплые лучи солнца на коже, теряющиеся среди другого тепла, напоминавшего пожар местного масштаба мгновениями раньше. Он чувствует хрупкий маленький голос надежды, что когда-нибудь он переживёт ночь четверга и окажется на той стороне длинного чёрного тоннеля, в котором существовал всё это время. Может быть, не сейчас, не сегодня. Может быть, даже совсем нескоро. Однако это первый раз, когда Аларик готов позволить себе мысль: это не навсегда.
[indent]Почему? Без единой запинки он перекладывает все причинно-следственные связи на плечи Люпина — рядом с ним он позволяет себе надеяться.
[indent]Голос Римуса выдёргивает его из короткого забвения и вынуждает Аларика поднять голову, встречаясь с ним взглядами. Он улыбается осторожно, будто беспокоясь, что спугнёт волшебника напротив, если будет слишком открыто радоваться упоминанию слова «любовь» в его отношении. Выходит неубедительно. Сэлвин кусает себя за внутреннюю сторону щеки в бесполезной попытке остановить тянущиеся в разные стороны уголки губ и мгновенно сдаётся.
[indent]— Как будто бы пора уже привыкнуть, что «в полной жопе» — это у нас регулярно повседневное, — хмыкает юноша, косясь на него исподлобья с аккуратным вызовом.
[indent]Если подумать, как следует, то Аларик не вспомнит тот день, когда сложив их, казалось бы, смышленые головы вместе, они получали искомый результат. Взять хотя бы прошлые выходные. Они просто искали место, где Сэлвин смог бы доварить своё зелье, а закончили с вековыми артефактами на руках и Пожирателями Смерти на хвосте.
[indent]Неприятный непрошеный укол на мгновение выбивает юношу из колеи, отражаясь лёгкой растерянностью в глазах. Усилием Аларик концентрируется на голосе Люпина, отказываясь возвращаться в реальность, где внешний мир существует, так быстро.
[indent]— Обещаю сделать всё возможное, чтобы думать о чём-то кроме было как можно тяжелей, — он вдруг дёргает бровями, — Так или? — Сэлвин подмигивает и заметно приосанивается, нащупав почву в чём-то, в чём он может с ним соревноваться, — Мерлин, теперь мне даже жаль, что пора устных докладов прошла. Я бы хотел посмотреть на то, как ты пытаешься не думать, — зажевывает ухмылку волшебник.
[indent]Он помнит, что это работает в обе стороны. Просто Аларик Сэлвин достаточно тупой, чтобы всё равно сделать, по-детски радуясь своей пакости, чтобы потом влепиться лбом в ответный порыв и, лежа в капитуляции, сказать похоронное: всё равно того стоило.
[indent]Впрочем, наверное, ему стоит взять свои слова обратно. Хватает единственного беглого взгляда Римуса в точку, куда вписались его губы минутами раньше, и Аларику моментально плохеет. В хорошем смысле. С вопросительным интересом юноша наблюдает за движением Люпина к висящей на шее цепочке и ненарочно хмурится — с недавних пор на нетронутом золотом корпусе появилось несколько маленьких засечек. Сэлвин собирался их убрать, но когда взялся за палочку, не нашёл в себе решительности стереть ещё одно напоминание о том, что произошло ночью в четверг. В странном бессмысленном желании сохранить даже самое маленькое воспоминание, что коснулось Пенелопы, он выбрал — лучше пусть он утопает в нескончаемых волнах горечи, чем её не станет совсем.
[indent]Не считающиеся с хрупким душевным равновесием прикосновения Римуса сбивают Аларика с мысли так же быстро, как та успевает зародиться. Недоумевая, Сэлвин опускает взгляд на открывающуюся крышку и ещё растеряннее смотрит на Люпина, стоит тому присвистнуть какой-то своей мысли. Он ждёт чего угодно — только не ледяного душа осознания, неожиданно окатившего его с ног до головы, стоит юноше напротив приоткрыть занавес того, зачем ему понадобилось узнать время. Глаза Аларика распахиваются шире обычного. Трансфигурация. Уроки. Они всё ещё в школе.
[indent]Он зажмуривается, морщит нос и тихо вздыхает. Ему нужно несколько секунд, чтобы распрощаться с возможностью находиться рядом с ним без посторонних вмешательств, однако последующие слова, произнесённые как бы между делом, прерывают подготовку Сэлвина в её зародыше.
[indent]Аларик снова ловит его взгляд — с тем редким, но до боли знакомым бесовским огоньком в глазах Люпина.
[indent]Чёрт.
[indent]Чёрт, чёрт, чёрт.
[indent]С тем же ритмом сердце Сэлвина понимает, что его чувства — это не движение с верхушки вниз, не убывающая геометрическая прогрессия. Их становится больше, ему становится хуже. Римус бросает ему маленький вызов, и тот мгновенно падает в копилку причин, почему юноша напротив заставляет его чувствовать столько чувств одновременно.
[indent]— Знаешь, — щурясь, он заметно задумывается и, хмыкнув, несколько раз кивает, — Я думаю, что ты даже можешь ответить на этот вопрос без моей помощи, — он ждёт загорающегося света в глазах Римуса недолго, — В последний раз я был там с тобой, — смеётся Сэлвин, вспоминая бесценное лицо маленького Люпина, явно не ожидавшего, что его новый знакомый окажется сумасшедшим — а ведь всё было на виду с самого начала, — Ага. Тот самый, — он замолкает на пару секунд, роняя взгляд в пол, а затем вновь смотрит ему в глаза, по-тёплому улыбаясь, — Мне нравится находить в некоторых событиях своеобразный символизм. Наша дружба началась за мойкой котлов, — Аларик чувствует, как к щекам приливает кровь, но продолжает, — Я не вижу более подходящего способа отпраздновать некоторые, — он тихо прокашливается, явно давясь сердцем, — изменения в наших отношениях очередной мойкой котлов. Тем более, раз ты говоришь, что хочешь совсем другого, — держась за ладонь Люпина крепче, он склоняет голову и надеется, что не добьёт себя своей же фантазией, — потому что я хочу то же самое.
[indent]Мир в который раз начинает плыть. Буквально.
[indent]— Только я бы не отказался куда-нибудь присесть, — перехватывая переносицу пальцами, он растирает её несколько раз и, наведя фокус, объясняется чуть тише, — Потому что сказать у меня от тебя голова идёт кругом я могу в буквальном смысле. Она правда кружится, — смеётся Аларик, стараясь словить взгляд Люпина с надеждой, что он поймёт, что и в метафоричном тоже.
[indent]Нехотя он выпускает ладошку Римуса из своей и, недовольно ежась от обволакивающей нагретые участки кожи прохлады, осторожно шагает в сторону разросшегося за их спиной дуба, где осталась его новая трость. Неспешно он сползает вниз — к земле, и на мгновение Сэлвин успевает забеспокоиться, что ненарочно создаёт между ними расстояние, о котором никто не просил. Правда, тревожный ком рассасывается ещё быстрее, чем начал зарождаться. Боковым зрением Аларик видит траекторию движение Римуса, а в следующее мгновение чувствует его сбоку.
[indent]Затем на своём плече.
[indent]Затем под своей рукой.
[indent]С губ Аларика слетает сдавленный смешок, следом за которым он упирается щекой в макушку Люпина и зарывается ладонью в непослушные волосы. Жаль, правда, если Римус надеялся дождаться тишины, последней в груди Сэлвина не наблюдается. Его сердце вновь даёт о себе знать, разгоняясь от проскользнувшей мимо мысли. Ему очень хочется вновь его поцеловать.
[indent]Но вместо этого Аларик прикрывает глаза и позволяет себе попробовать привыкнуть к чувствам, которые вызывал в нём завалившийся на него юноша. К непривычной тяжести на грудной клетке. К напряжению в солнечном сплетении. И — к пугающе естественной мысли, что он всё ещё способен хотеть чего-то нового.
[indent]— Римус, — полушёпотом зовёт его Сэлвин, словно это его любимое слово, — Спасибо.
[indent]Может показаться, что он чего-то ждёт, но на самом деле Аларик просто собирается с мыслями.
[indent]— В моей голове тихо впервые за... Я не помню, когда в ней было так тихо в последний раз, — бормочет волшебник, — Видимо, весь шум переехал этажом ниже, — его смущённую улыбку слышно сквозь слова, — Как тебе там? Не громко? — открывая один глаз, то ли виновато, то ли ехидно косится на волшебника Сэлвин.
[indent]Ненавязчиво, беспокоясь потревожить умиротворённый вид Римуса, он то перебирает, то вновь запускает пальцы в копну кудрей. Ему так часто хотелось потрогать его за волосы раньше, что теперь не пользоваться случаем выглядит намеренным упущением всех шансов. Он косится на него снова, чтобы убедиться — никто не против, и позволяет себе ненадолго потеряться в тишине, в их близости, в детском удовольствии трогать Люпина, когда вздумается.
[indent]— Кстати, — оживляется Аларик, вынуждая каждого из них опереться на что-то, кроме друг друга.
[indent]Он смотрит на него, заметно тушуясь от собственного вопроса.
[indent]— Как ты не оглох, когда я нервничал рядом с тобой? Твой слух, — кивая в сторону Римуса, объясняется юноша, — Я понимаю, что вежливость и такт украшают человека, — он морщится, поджав губы, — но я никогда не поверю, что меня не было слышно. Вечеринка в прошлую пятницу. Этот проклятый факультатив. Римус, — он улыбается, роняя голову вниз и прикрывая глаза, будто так будет проще воспроизвести детали — не проще, он видит их так ясно, как если бы это происходило прямо сейчас, — Ты сидишь по правую от меня руку. Лили то и дело издевается и смотрит мне в глаза, — он поднимает взгляд и кривляет французского гостя, — больше пяти секунд. Это было похоже на пытку. Ты... ты ведь услышал? — спрашивает Сэлвин, позволяя сидящему рядом волшебнику приоткрыть занавес над тайной пропущенных остановок сердца.
[indent]Его хватило на сколько? Десять? Пятнадцать минут? Его глаза принимаются путешествовать по деталям лица Люпина, пока Аларик пытается бороться с навязчивыми мыслями, усугубляющимися вместе с напоминанием об исключительном факультативе от Бруно с розочкой. В его взгляде вспыхивает едва заметный огонёк, готовый превратиться в нечто осязаемое, если дать ему кислорода.
[indent]Один. Сэлвин смотрит на Римуса и выглядит так, будто смеётся над какой-то шуткой между ним и его собственной головой.
[indent]Два. Дыхание сбивается.
[indent]Три. Четыре. Аларик прикусывает внутренний уголок губы, подозревая, что человек напротив уже понял в какую игру он решил с ним поиграть.
[indent]Пять.
[indent]Шесть?
[indent]Это выглядело легче со стороны. И всё же Сэлвин осторожно смещает центр тяжести так, чтобы сесть корпусом к Люпину. Осторожно он перекладывает свою ладонь поверх ладошки волшебника и останавливается в нескольких сантиметрах от его лица, продолжая выдерживать зрительный контакт в издевательской попытке убить себя раньше времени. Или доказать, что он тоже может заставить его нервничать. Две вещи могут быть правдивы одновременно. Да и кому какая разница?
[indent]Аларик двигается навстречу тогда, когда удары сердца становятся такими громкими, что ещё чуть-чуть, и в ушах начнёт снова звенеть. Он целует его аккуратно, будто боится потревожить, и ему требуется несколько щедрых секунд, чтобы позволить себе взять лицо Римуса обеими руками и вжаться в него посильней. Правда, задыхаться Сэлвин начинает куда быстрее, чем в первый раз, вынуждая себя отстраниться.
[indent]— Минус из коробки сожалений, — отзывается Аларик, когда находит в себе хоть какие-то силы заговорить.
[indent]Если что он планирует вычеркнуть их всех. Одно за другим. Пока не останется ничего, кроме приписанных сверху новых воспоминаний. А он предупреждал, что не умеет в полумеры. Остаётся надеяться, что Римус Люпин не выбрал мальчишку с обсессивными тенденциями, ожидая, что те не станут распространяться и на это тоже.

Подпись автора

https://i.imgur.com/Y0GB9nJ.gif https://i.imgur.com/FvfTEAx.gif
there's a good reason these tables are numbered, honey, you just haven't thought of it yet


Вы здесь » luminous beings are we, not this crude matter­­­ » flashback » forwards beckon rebound